(Gramatiquería)
149/2022
Ando esta mañana de domingo decembrino en la indefinición de
dos pretéritos, antes indefinidos y ahora perfecto simple, −cupo versus
cogió−, que me están tamborileando las ganas de leer, y andan en
levantarme vejigas en la piel gramatical del cerebelo.
¡Cómo va a ser “cupo” equivalente a “cogió”!
¡No te digo…!
De toda la vida de Dios, desde que me sentaba en un pupitre,
lo de “cupo” fue para mí semejante, más o menos, a “entró”, a pudo “colocarse
dentro de…”, mientras que “cogió” lo identifiqué con “atrapó” y sus semejantes.
Pues, ¡hala! Otro jarro de agua fría que
me cae en el cogote gramatical.
¡Oh, Dios santo! Busco de nuevo sinónimos de “cupo” en Word.
Ahí sigue incluido el término “cogió” como sinónimos “cupo”,
haciendo que un nuevo escalofrío me recorra el espinazo.
¡Cómo pueden confundirse ambos tiempos verbales (pretérito
indefinido se llamaba en mis tiempos) de uno y otro verbo como semejanzas de lo
mismo!
¡Cómo va a ser lo mismo “cupo” que “cogió”!
Pero ¿eso qué es lo que es?
Si es que esto del Internet…
Investida de esta petulancia plasmática −y algo añeja ya− en
la que pululamos los añosos, me pongo a indagar, buscando apoyo en el
Diccionario de la Real Academia, no tanto por el hecho de indagar en sí mismo
como por el afán de corroborar en las páginas de semejante libraco, sesudo y
multiuso, lo mucho que una servidora cree saber del asunto de las palabras, por
muy tornadizo y titubeante que lo haya visto yo manifestarse al de la RAE a lo
largo de los ya largos años que llevo forjados encima de mi andamiaje. La
jactancia se me entumece, esta vez con regusto a madera de majoleto apolillada.
Una sonrisa oblicua se me emboba y se me queda congelada en la comisura
izquierda de la boca como si me hubiera dado un “paralís”.
“Esto no me está pasando a mí” −trato de reanimarme en un
autoboca-a-boca, con la palabra “coger” encajada entre los dientes, sin que acabe
de “queperme” semejante afrenta en la cavidad bucal, mientras
procrastino y remoloneo, renuente a cogerle las mañas al numeral de la definición,
cuyo significado me ha majado el estado de ánimo hasta dejármelo convertido en
un guiñapo semejante a un revoltijo de estopa embadurnada en aceite de linaza
con pestazo a chabacanería.
¡Resulta que en la entradilla número 30 la RAE se identifican
los términos “coger” y “caber” como equivalentes!
Y yo reprochándole a ese primo tan primo mío semejante
uso, digno por otra parte de mejor pesebre…
¡Un tabardillo!
¡Una alferecía es lo que me va a coger/agarrar a mí si no
le pongo remedio a que quepa/entre en juego de manera inmediata!
Tras embuchar al alimón una tila simple y un carajillo doble,
con la sana intención de apaciguarme el amago de síncope y aguijarme el aliento
de la fachenda herida, merodeo una vez más por el Diccionario dicharachero,
demandándole una explicación a tan alevoso desplante.
¡Vaya…! ¡Menos mal!
(Como dice el refrán, quien no se consuela es porque no
quiere).
Por lo que veo, tan menesterosa identidad del numeral 30 viene
precedida de esa abreviatura vergonzante por abreviada −que no
“vergonzosa”− de “vulg.”, equivalente
a “vulgar”.
No… Si ya decía yo…
¡Por lo
menos resulta VULGAR lo de identificar “coger” con “caber”, sea lo que sea lo
que “se coja”, quepa o no quepa por donde quiera que entre.
Lo que, unido a que lo identifica como “intr.”, que es
tanto como decir que lo de “coger”=”caber” convierte la ramplona “complacencia”
diccionarial en una situación de segunda categoría complementaria; en un verbo,
titubeante él, que introduje complementos indirectos, taimados y vergonzosos
−que no vergonzantes en esta ocasión− para quienes aprendimos una gramática
menos “evolucionada”, aunque más segura, sesuda, pulida, brillante y
esplendorosa.
(Mal empezamos el domingo).
En CasaChina. En
un 18 de Diciembre
de 2022.
COGER:
Del
lat. colligĕre
'recoger, reunir'.
1.
tr. Asir,
agarrar o tomar algo o a alguien. U. t. c. prnl.
2.
tr. Recibir
en sí algo. La tierra no ha cogido bastante agua.
3.
tr. Recoger o
recolectar algo. Coger la ropa, el trigo.
4.
tr. Tener
capacidad o hueco para contener cierta cantidad de cosas. Esta
tinaja coge treinta arrobas de vino.
5.
tr. Hallar,
encontrar a alguien. Me cogió descuidado. Procura
cogerlo de buen humor.
6.
tr. Descubrir
un engaño, penetrar un secreto, sorprender a alguien en un descuido.
7.
tr. Captar
una emisión de radio o televisión.
8.
tr. Tomar u
ocupar un sitio u otra cosa. Están las butacas cogidas.
9.
tr. Dicho de
una cosa: Sobrevenir o sorprender a alguien. Me cogió la hora, la
noche, la tempestad.
10.
tr. Alcanzar
a quien va delante.
11.
tr.
Incorporarse a algo que ya ha empezado. Cogió el curso a la
mitad.
12.
tr. Tomar,
prender, apresar a alguien o algo.
13.
tr. Tomar,
recibir o adquirir algo. Coger velocidad. Coger
fuerzas. Coger una costumbre. Coger
unas entradas de teatro.
14.
tr. Entender,
comprender algo. No he cogido el chiste.
15.
tr. Aprender
algo. Ha cogido enseguida el acento.
16.
tr. Tomar por
escrito lo que otra persona va hablando. El taquígrafo coge 120
palabras.
17.
tr. Escoger,
elegir algo. Cogió tales asignaturas opcionales.
18.
tr. pillar (‖ aprisionar con daño). La puerta le cogió un dedo. U. t. c. prnl.
19.
tr. Dicho de
un toro: Herir o enganchar a alguien con los cuernos.
20.
tr. Dicho de
un vehículo: Atropellar a alguien.
21.
tr. Montarse
en un vehículo. Ha cogido el avión.
22.
tr. Dicho del
macho de determinadas especies: Cubrir a la hembra.
23.
tr. coloq.
Ocupar cierto espacio. La alfombra coge toda la sala.
24.
tr. coloq.
Contratar o alquilar.
25.
tr. coloq.
Contraer una enfermedad o empezar a padecer cierto estado físico o anímico. Cogió una pulmonía. Cogió una rabieta.
26.
tr. desus. acoger (‖ servir de refugio).
27. intr.
Dicho de una cosa: Encontrarse en determinada situación respecto a alguien. Tu casa me coge de camino. Eso coge muy lejos.
28.
intr.
Encaminarse, tomar una dirección.
29.
intr. coloq. tomar (‖ resolverse a efectuar una
acción). Cogió y se fue.
30. intr. vulg. caber. Esto no coge aquí.
31.
intr. vulg.
Am. Cen., Arg., Bol., Méx., Par., R. Dom., Ur. y Ven.
Realizar el acto sexual.
32.
intr. desus. acogerse. aquí te cojo, aquí te mato
1.
expr. coloq. aquí
te pillo, aquí te mato.
coger a alguien de nuevas algo
1.
loc. verb.
coloq. Enterarse inesperadamente de ello. cogerla
1.
loc. verb.
coloq. emborracharse (‖ beber hasta trastornarse los
sentidos).
cogerla con alguien
1.
loc. verb.
coloq. tomarla con alguien.
cogerlo suave
1.
loc. verb.
coloq. Pan. y P. Rico. No apresurarse o no enfadarse.
coge
culo